21/02/2017

“My pharmacist is rich…”

L'anglais pharmaceutique.jpg

Anne-Claire Lévy enseigne l'anglais à la Faculté de pharmacie de l'Université Paris-Sud. Elle est l’auteure, aux Éditions Ophrys à Paris, de L’anglais pharmaceutique, un précis de vocabulaire français-anglais / anglais-français qui s'adresse à tous les professionnels et aux futurs professionnels des produits de santé et qui répertorie environ 3 000 termes et expressions anglo-américains essentiels à la terminologie de la sphère pharmaceutique.

Or, qu'il soit pharmacien d'officine, hospitalier, biologiste, ou qu'il travaille dans l'industrie pharmaceutique, le rôle du pharmacien au sein de notre société est grandissant. Et l'utilisation de l'anglais dans la sphère pharmaceutique est désormais incontournable et quotidienne, si bien que l'anglais pharmaceutique est devenu une langue de spécialité à part entière.

Cet ouvrage reprend tout d’abord les grandes étapes de la vie d'un médicament, depuis la recherche fondamentale jusqu’à la pharmacovigilance, en passant par les développements clinique et préclinique ainsi que le circuit administratif, tandis que sa seconde partie est dédiée à la pharmacie d'officine.

Un outil des plus utiles, incontestablement !

Bernard DELCORD

L'anglais pharmaceutique – Recherche, industrie, officine par Anne-Claire Lévy, Paris, Éditions Ophrys, collection « Anglais de spécialité », avril 2016, 207 pp. en noir et blanc au format 15 x 21 cm sous couverture brochée en couleurs, 26 € (prix France)

26/10/2016

Pour remonter dans le passé…

Manuel de paléographie française.jpg

Nicolas Buat, conservateur en chef du patrimoine, est directeur adjoint des Archives de Paris et Évelyne Van den Neste, conservateur général du patrimoine, est chef du Service des archives et de l’information documentaire de la Présidence de la République française. Archivistes-paléographes, ils sont chargés depuis plus de dix ans du cours de paléographie organisé aux Archives départementales du Val-de-Marne.

Ils sont aussi les auteurs, aux Éditions Les Belles Lettres à Paris, d’un Manuel de paléographie française et d’un Dictionnaire de paléographie française qui passionneront les historiens et seront de la plus grande utilité pour les archivistes, les conservateurs de bibliothèques et de musées, les notaires, les généalogistes, les mémorialistes, les romanistes, les étudiants, les thésards, les membres de cercles d’histoire locale et nationale, et, plus largement, toutes les personnes amenées à déchiffrer des textes rédigés entre le XVe et le XVIIIe siècle.

Voici ce qu’ils nous écrivent de leurs deux ouvrages :

« De la fin du Moyen Âge à la Révolution, la façon d'écrire le français a beaucoup évolué, et le tracé des lettres encore plus rapidement que l'orthographe ou la grammaire. Pour lire les sources originales de l'histoire de France, de la charte royale au plus humble registre paroissial, il est indispensable de maîtriser certains codes et certaines règles : c'est ce qu'enseigne la paléographie.

Quel lecteur de documents anciens n'a pas été confronté à des difficultés pour déchiffrer un texte ? Quel amateur d'archives n'a pas été rebuté par une écriture jugée illisible, désorienté par une orthographe erratique, perdu par un vocabulaire abscons ? Outil pratique et pédagogique, le Manuel de paléographie française a été conçu pour que chacun, néophyte ou expert, puisse surmonter ces difficultés, à son rythme et en parfaite autonomie.

C'est pourquoi il s'intéresse essentiellement aux écritures de la période postérieure à 1450, couvrant trois siècles d'un Ancien Régime riche en fonds d'archives patiemment reconstitués après les désastres de la guerre de Cent ans. Une nouvelle ère s'ouvre alors, avec le triomphe de la langue française et la généralisation des écritures liées, bientôt qualifiées de gothiques, auxquelles les greffiers et tabellions vont demeurer attachés jusqu'au XVIIIe siècle.

Abondamment illustré, l’ouvrage se compose de deux parties distinctes : un exposé en six chapitres des principes et des méthodes de la paléographie, suivi de neuf parcours d'exercices, à la fois thématiques et progressifs.

Cet apprentissage permet aux paléographes débutants, mais aussi aux plus confirmés, de se familiariser avec le dessin des lettres, de repérer les abréviations des mots, de comprendre des tournures de phrases aujourd'hui archaïques, en bref, d'exercer au quotidien son œil paléographique…

Dictionnaire de paléographie française.jpg

Conçu quant à lui comme un ouvrage de base, le Dictionnaire de paléographie française s'adresse aussi bien à l'érudit qu'au simple curieux. Plus commode qu'un manuel, il est le compagnon idéal du chercheur en salle de lecture. Il se laisse également feuilleter avec plaisir : comme tout dictionnaire, il offre avec plus de 2 500 entrées, 12 000 exemples et 15 000 illustrations un trésor d'associations de mots et d'images, de découvertes inattendues.

Certains mots font encore l'objet de planches particulières : autre, faire, icelui, Jehan, maître, pour, présent, que... Il ne s'agit en aucun cas d'un dictionnaire de mots rares ! Ce sont au contraire les termes les plus courants qui sont les plus difficiles à lire ou à interpréter, parce qu'ils sont écrits en abrégé ou perdus dans des formules au sens obscur. Les exemples sont là pour montrer les associations de mots et d'idées les plus fréquentes dans les actes de procédure ou de la pratique notariale.

Régler une querelle de voisinage, obtenir un dégrèvement d'impôts, passer un contrat de travail, organiser une succession : ces soucis de la vie quotidienne étaient également ceux de nos ancêtres, et nous sommes nombreux à vouloir en retrouver le témoignage dans des liasses et des registres parfois très anciens.

Les archives publiques sont ouvertes à tous, et ce dictionnaire aidera son utilisateur à remonter le temps, peut-être bien au-delà de ce qu’il espérait. »

De précieux outils de décryptage !

Bernard DELCORD

Manuel de paléographie française par Nicolas Buat et Évelyne Van den Neste, Paris, Éditions Les Belles Lettres, collection « Sources », mai 2016, 313 pp. en noir et blanc au format 14,6 x 21,6 cm sous couverture brochée en bichromie, 25 € (prix France)

Dictionnaire de paléographie française, nouvelle édition revue et augmentée, par Nicolas Buat et Évelyne Van den Neste, Paris, Éditions Les Belles Lettres, collection « Sources », mai 2016, 803 pp. en noir et blanc au format 14,6 x 21,6 cm sous couverture brochée en bichromie, 45 € (prix France)

17/10/2016

« Un repas est insipide, s’il n’est assaisonné d’un brin de folie. » (Érasme)

Grammaire illustrée du néerlandais (cover).jpg

Rééditée une première fois par votre serviteur en 1992 (la parution princeps datant de 1988) aux Éditions Didier Hatier à Bruxelles, la Grammaire illustrée du néerlandais de Gaston Rosen est toujours disponible sur le marché, aux Éditions Érasme à Namur cette fois.

Il s’agit d’un ouvrage didactique pérenne pour plusieurs raisons.

Tout d’abord, parce qu’il s’adresse au grand public, et pas seulement aux élèves et aux étudiants.

Ensuite, parce qu’il est d’une très grande clarté dans son exposé, au demeurant fort complet, de la morphosyntaxe de la langue de Vondel.

Mais aussi parce qu’il a une double matrice : son sommaire renvoie à un exposé de thèmes grammaticaux successifs en 200 unités et son index de mots clés en fin d’ouvrage renvoie directement aux unités concernées.

Grammaire illustrée du néerlandais (Hägar Dünor).jpg

(Ai-je dit quelque chose de mal ?)

Enfin, last but not least, parce que de nombreux exemples sont fournis sous forme de cartoons issus de la série mondialement célèbre des aventures du Viking Hägar Dünor dessinées par l’Américain Dik Browne.

Pour apprendre vite et en souriant…

Bernard DELCORD

Grammaire illustrée du néerlandais par Gaston Rosen, illustrations de Dik Browne, Namur, Éditions Érasme, mai 2015, 144 pp. en bichromie au format 19,5 x 28 cm sous couverture brochée en couleurs, 18 €

17/02/2016

« Le temps est maître en tous arts. » (Proverbe espagnol)

Grammaire de l'espagnol contemporain.jpg

Agrégé de l’université Paris IV Sorbonne, diplômé de Sciences Po Paris et ancien élève de l’ENA, Éric Freysselinard a été membre de jurys de concours d’espagnol et est l’auteur de plusieurs titres aux Éditions Ophrys [1] chez qui il a fait paraître récemment une Grammaire de l'espagnol contemporain du Niveau B2 – C1 du cadre européen.

Claire, novatrice et complète, elle est centrée sur les usages académiques et fournit plus de 1300 exemples traduits, classiques et contemporains, tirés des grands auteurs et de la presse, qui permettront à l’étudiant de mémoriser plus facilement les explications.

Reprenant les principales règles, cette grammaire les renouvelle, en développe les points les plus difficiles (l’accent tonique, les diphtongues, ser-estar, por-para, cuanto-tanto, le subjonctif, l’usage des prépositions de lieu, después de ti ou después que tú, l’usage de doble que, etc.) et présente de nombreuses autres constructions souvent absentes des grammaires classiques (arder-quemar, tirar [de], fundir-derretirse, atañer-concernir, poner-meter, caer-caerse, en general-por lo general, etc.) ; elle propose aussi de nombreuses traductions (à force de, qui plus est, plutôt, pour un peu, le fait que, faillir, manquer, soit… soit, loin de, encore moins, etc.) et elle développe certaines thématiques comme le temps et l’espace.

Un Grevisse du castillan, en quelque sorte…

Bernard DELCORD

Grammaire de l'espagnol contemporain par Éric Freysselinard, Paris, Éditions Ophrys, janvier 2016, 256 pp. en noir et blanc au format 16,5 x 23,5 cm sous couverture brochée en couleurs, 17 € (prix France)

Table des matières :

La langue espagnole. Les articles et indéfinis. Les pronoms. Les prépositions. Les conjonctions de coordination, adverbes et mots de liaison. La phrase. Le superlatif et le comparatif. La quantité. Le temps. L’espace. Suffixes et préfixes. Les verbes. Bibliographie. Index.

 

[1] Ser y Estar (2013), L'espagnol par la presse (2013), Le mot et l'idée n°2 Espagnol (2007), Grammaire et vocabulaire du catalan (2005) et Les 3500 mots essentiels : espagnol (2000).

14:30 Écrit par Bernard dans Livres d'apprentissage | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

31/05/2015

Le cours de l'histoire...

Histoire 1re Hatier (2015).jpg

Paru chez Hatier à Paris sous la direction de Marielle Chevallier (qui œuvre au Centre national de documentation pédagogique) et de Xavier Lapray (professeur au Lycée Paul Eluard à Saint-Denis dans le célèbre « 9-3 » aux portes de la capitale française), le manuel scolaire intitulé Histoire 1re L/ES/S – Questions pour comprendre le XXe siècle devrait retenir toute l’attention des enseignants belges des classes de rhétorique, non seulement parce qu’il n’est guère éloigné de leur programme, mais aussi parce qu’ils y trouveront :

– Une mise en valeur de la chronologie pour donner des repères aux élèves.

– Des cartes, des dossiers, des documents concrets et des exposés de cours en très grand nombre.

– La mise en avant des documents majeurs en vue de leur exploitation pédagogique.

– Plus d’une centaine d’exercices et de méthodes pour se préparer aux examens (des mises en activité tout au long des chapitres et des conseils méthodologiques spécifiques à chaque série de documents).

– Une matière répartie en dix chapitres :

• Croissance et mondialisation depuis 1850

• La Première Guerre mondiale sous l’angle de l’expérience combattante dans une guerre totale

• Genèse et affirmation des régimes totalitaires (soviétique, fasciste et nazi)

• La Seconde Guerre mondiale, une guerre d’anéantissement

• Les espoirs d’un ordre mondial au lendemain des conflits

• La guerre froide, conflit idéologique, conflit de puissances

• De nouvelles conflictualités depuis 1991

• La République, trois républiques

• La République et les évolutions de la société française

• La République et la question coloniale

De plus, et nous insistons sur ce point, le manuel se complétera prochainement de deux outils particulièrement dynamiques et intéressants :

♦ Un Manuel numérique interactif standard pour l’élève intégrant :

– un outil d'annotation ;

– un marque-page ;

– un mode d’affichage en plein écran des doubles pages et un « zoom » pour agrandir une zone de la page.

♦ Un Manuel numérique interactif pour le professeur enrichi :

– D'outils pour vidéo-projeter et personnaliser.

– D’un affichage plein écran de chaque document et de la possibilité de zoomer sur celui-ci.

– D’une navigation facilitée (sommaire interactif, recherche par mots-clés, marque-pages).

– D’une personnalisation possible grâce aux annotations et au comparateur de documents.

– D’un outil de création de cours à partir de documents personnels de l’enseignant et de ceux du manuel.

– De vidéos avec des archives pour introduire ou construire des séquences de cours :

• Les combattants de la Grande Guerre.

• L’encadrement des jeunes lors d’un rassemblement à Nuremberg (1934).

• L’ONU à Londres (1946).

• La crise de Cuba (1962)

• Le siège de Sarajevo, 13 juin 1992.

• L’ouverture du procès de Nuremberg (1945).

• La présentation de la Constitution de la Ve République par le général de Gaulle (1958).

• Les usines Renault de Flins en 1952.

• L’immigration polonaise en France.

• Le discours de Simone Weil sur le projet de loi relatif à l’avortement.

• « Si la France perdait l’Algérie » (JT du 11 septembre 1957).

– De séquences animées d'histoire des arts pour l’étude interactive des œuvres du manuel afin d’intégrer l’histoire des arts de manière dynamique :

• Le monde du travail dans l’objectif du photographe.

• Les artistes représentent la société de consommation.

• Un artiste en guerre : Paul Nash.

• Photographier la guerre du Vietnam.

• Dalou sculpte Le Triomphe de la République.

• La sculpture au service de l’imaginaire colonial.

– De cartes et de documents interactifs (en cliquant sur des éléments de légende, les documents se construisent pas à pas pour expliquer des éléments-clés du cours).

– De quiz et résumés sonores :

• Des quiz sur les repères historiques et les notions à retenir.

• Des résumés sonores sur les éléments importants du cours.

– De compléments pédagogiques : livre du professeur...

Tout ce qu’il faut pour dynamiser un cours considéré à tort comme poussiéreux par bien des élèves et leurs parents !

Bernard DELCORD

Histoire 1re L/ES/S – Questions pour comprendre le XXe siècle, ouvrage collectif sous la direction de Marielle Chevallier et de Xavier Lapray, Paris, Éditions Hatier, collection « Histoire Lycée » avril 2015, 366 pp. en quadrichromie au format 19,7 x 28,5 cm sous couverture Integra en couleurs, 29 € (prix France).

Manuel numérique interactif standard pour l’élève disponible en ligne avec téléchargement et version tablette incluse au prix de 5 € (prix France).

Date de parution : 30/06/2015.

Manuel numérique interactif pour le professeur : sous condition d'achat d’au moins 25 manuels papier, pour 1 licence en ligne avec téléchargement et version tablette incluse (1 an : 29 € ; illimité : 69 € – prix France).

Date de parution : 15/07/2015.

26/09/2013

Un nouvel outil d'apprentissage

Bescherelle – Le vocabulaire pour tous.jpg

Le texte ci-dessous a paru dans la newsletter des guides gastronomiques belges DELTA avant d'être mis en ligne sur leur site (www.deltaweb.be) :

Rares, très rares sont les francophones et les apprenants de la langue française qui n'ont pas eu un Bescherelle de conjugaison entre les mains pour déjouer les arcanes de l'usage des verbes dans la langue de Molière.

Et plus rares encore sont ceux qui savent que ce célébrissime manuel a été inventé en 1843 par les frères Louis-Nicolas et Henri Bescherelle, par ailleurs auteurs d'un dictionnaire de la langue française, et édité en 1913 par la maison Hatier, ce qui en fait un centenaire très fringant, puisqu'il est vendu chaque année à un million d'exemplaires.

Le succès appelant le succès, l'ouvrage a ensuite donné naissance à une collection, avec les Bescherelle de grammaire et d'orthographe françaises, avec des versions destinées aux juniors puis avec des déclinaisons dans diverses langues (italien, espagnol, portugais, anglais allemand, arabe, chinois et même latin), sans oublier le numérique.

Pour fêter le centenaire de cette success story, la maison Hatier a fait paraître en juin 2013 sous la plume d'Adeline Lesot, une brillante agrégée de lettres modernes ayant relevé le défi avec brio, un Bescherelle – Le vocabulaire pour tous qui constitue un remarquable outil de référence sur l'histoire et le fonctionnement du lexique de notre langue, mais aussi un guide pratique qui aide à enrichir son vocabulaire.

La démarche s'articule autour de six objectifs :

– Décrire, classer les mots.

– Comprendre l'histoire du lexique.

– Former les mots.

– Connaître le sens des mots.

– Employer le mot juste.

– Déjouer les pièges.

Nul doute que cet excellent livre de référence rencontrera un franc succès !

Bernard DELCORD

Bescherelle – Le vocabulaire pour tous par Adeline Lesot, Paris, Éditions Hatier, juin 2013, 284 pp. en quadrichromie au format 14,2 x 19,6 cm sous couverture cartonnée en couleurs, 9,35 € (prix France)

18:49 Écrit par Bernard dans Livres d'apprentissage | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

31/07/2013

Pour les (futurs) pros... et les autres !

CAP Restaurant 1ère année.jpg

Professeur au Lycée Technologique d'Hôtellerie et de Tourisme d'Occitanie à Toulouse, Jean-François Augez-Sartral est l'auteur d'un manuel de formation de base aux métiers de la restauration intitulé CAP Restaurant 1ère année par lequel le lecteur débutant –qui peut aussi être un non-professionnel curieux – est fort habilement initié à la technologie de restaurant, aux connaissances sur le vin et aux techniques de vente.

À la technologie de restaurant : la vaisselle, les couverts, le mobilier, le matériel, la mise en place, les services à table, les locaux de l'entreprise, son personnel, les boissons alcoolisées et sans alcool, les boissons distillées, les types de petits déjeuners, la restauration aux étages...

Aux connaissances sur le vin : le patrimoine vinicole, la vigne et le raisin, le temps des vendanges, le foulage, l'éraflage, le pressurage, la cuvaison, la fermentation, la macération, le sulfitage, le levurage, l'enrichissement en sucre, l'écoulage, le soutirage, le coulage, l'ouillage, la fermentation malolactique, l'élevage, les types de vinification, les étiquettes...

Aux technique de vente : tenue professionnelle et image de soi, accueil et sourire, supports de vente (cartes, menus, formules) et présentation de ceux-ci, prises de commande et annonces au passe, vente additionnelle (apéritifs, vins, desserts)...

Un excellent outil pédagogique pour le personnel de salle qui y trouvera maintes informations pratiques... et pour le client qui y découvrira les éléments mis en jeu pour la réussite d'un moment de plaisir au restaurant.

Trois plus : cet ouvrage est repris en intégralité sur CD-ROM, en version livre interactif et en version livre du maître.

Bernard DELCORD

CAP Restaurant 1ère année par Jean-François Augez-Sartral, Paris, Éditions BPI, collection « CAP-Formation par alternance », juin 2013, 184 pp. en quadrichromie au format 21 x 29,7 cm sous couverture brochée en couleurs, 16 € (prix France)